As vezes você tem que ajustar com a segunda melhor coisa.
Морамо да пребацимо његову мржњу с оца на кума.
Precisamos transferir essa animosidade do pai para o padrinho.
Друже Први секретару... ми морамо да пошаљемо нашу флоту.
Camarada Primeiro Secretário... devemos mandar nossa frota.
Морамо да кренемо, овде нема наде, само куга.
Precisamos ir. Não há esperança aqui. Só a peste.
Види, сви морамо да погнемо главе док ово не среде.
Precisamos abaixar a cabeça até resolverem isso.
Разумем, али морамо да нађемо Наутилус.
Eu entendo, mas temos que chegar no Nautilus.
Не брини се, биће лако јер више не морамо да чувамо Ширу.
Não se preocupe, vai ser fácil uma vez que não temos que vigiar a Shira mais.
Ми такође морамо да умремо да се ово коло освете затвори.
Também precisamos morrer para fechar esse círculo de vingança.
Зашто ми морамо да носимо костиме а ти не?
Pai, por que temos que usar fantasia e você não?
Морамо да сазнамо шта је тај Подухват.
Precisamos descobrir o que é o empreendimento.
Знали смо да упркос дипломатији, руковању и реторици да саградимо стварно бољи свет некада значи да морамо да срушимо стари.
Sabíamos que apesar de toda a diplomacia, apertos de mão e retórica, para construir um mundo realmente melhor, às vezes, significa demolir o anterior.
И морамо да их довољно спасемо за нови почетак.
Precisamos salvar o suficiente para recomeçar.
Морамо да сазнамо шта Клер зна, Џејмсе.
Precisamos descobrir o que a Claire sabe, James.
Морамо да идемо, момци, осим ако не причате руски!
Temos que ir embora! A não ser que vocês falem russo!
Морамо да их убедимо да смо стварно браћа.
Temos que convencê-los de que somos irmãos de verdade.
(смех) Морамо да се навикнемо на идеју да једемо инсекте.
(Risos) Então temos que nos acostumar à idéia de comer insetos.
Морамо да схватимо да су мање вредности, власништво и објективизација основе а да се насиље не догађа без њих.
Precisamos entender que dar pouco valor e materialização é a fundação e que violência só acontece com isso.
Морамо да разговарамо са учитељицама и родитељима
Precisamos conversar com os professores e os pais e os diretores de escolas e políticos.
(Смех) Друго запажање које желим да поделим, је да морамо да се суочимо са истином да нам владе и корпорације неће решити овај проблем.
(Risos) A segunda observação que gostaria de fazer é que precisamos encarar a verdade de que governos e corporações não vão resolver este problema por nós.
Морамо да будемо одговорни за постављање и одржавање граница које желимо у својим животима.
Nós temos que ser responsáveis por colocar e impor barreiras que queremos em nossas vidas.
Морамо да размислимо." Остатак тима и ја смо мислили,
Precisamos pensar sobre isso." E eu e o resto da equipe ficamos tipo:
А истина је следећа: црткање је изузетно моћан алат, који морамо да упамтимо и поново научимо.
E eis a verdade: rabiscar é uma ferramenta incrivelmente poderosa e é uma ferramenta que precisamos lembrar e reaprender.
Морамо да избацимо сувишно из живота и да научимо да одржавамо баланс.
Nós temos que cortar o excesso de nossas vidas, e aprender a cortar o que entra nela.
(Смех) Па, након проведених 20 година у индустрији рециклаже, постало ми је прилично јасно да не морамо да напустимо ова дечја правила када одрастемо.
(Risos) Depois de passar cerca de 20 anos na indústria de reciclagem, tornou-se claro para mim que nós não necessariamente deixamos estas regras infantis para trás enquanto nos tornamos adultos.
Да би се са овим изборили, морамо да се позабавимо са стварима после пореза и стварима пре пореза.
Devo dizer que, para tratarmos disso, devemos negociar com coisas como pré e pós-taxação.
Морамо да ограничимо приход, давање бонуса приходима на врху.
Temos que restringir a renda, a cultura de bônus de rendimentos no topo.
Морамо да учинимо да шефови буду одговорни према својим запосленима на сваки могући начин.
Creio que devemos fazer nossos chefes responsáveis por seus empregados de todas as maneiras que podemos.
Гледамо и у будуће генерације због којих морамо да променимо наше садашње животе.
E estamos pensando nas próximas gerações que realmente precisam agora que re-equipemos nossas vidas.
Јер прво морамо да замислимо да нешто чинимо другачије, а онда да ту замисао пренесемо у садашњост и замислимо како би се ствари одвијале.
Precisamos ser capazes de nos imaginar voltando e fazendo uma escolha diferente, então precisamos ser capazes de projetar esse registro imaginário adiante e supor como as coisas seriam em nosso presente.
Невероватно смо навикнути да не морамо да се суочавамо са суровом реалношћу.
Estamos incrivelmente acostumados a não ter que encarar as realidades duras da vida, em um certo sentido.
Мислим да не морамо да бирамо.
Eu não acho que temos que fazer uma escolha.
Он каже да су нам потребни календари и структурисање времена, морамо да синхронизујемо сусрете.
A visão religiosa diz que precisamos de calendários, de tempo estruturado, nós precisamos sincronizar os encontros.
АБ: Не, морамо да будемо учтиви према разликама.
AB: Não, nós precisamos ser tolerantes com as diferenças.
Најважније, сви морамо да слушамо једни друге, укључујући и досадне делове.
Essencialmente, todos nós precisamos ouvir um ao outro, inclusive as partes chatas.
Сада морамо да се фокусирамо на многе, многе начине на које технологија може да нас врати нашим животима, телима, заједницама, политици, нашој планети.
Agora todos nós precisamos focar nas muitas e muitas maneiras que a tecnologia pode nos levar de volta para nossas vidas reais, nossos próprios corpos, nossas próprias comunidades, nossas próprias políticas, nosso próprio planeta.
Зашто морамо да разумемо еволуцију на прави начин?
Por que precisamos entender evolução da forma correta?
Знам да, наравно, морамо да зарадимо за живот, али нико у овој просторији не мисли да је то одговор на питање „зашто радимо?”.
Sei que, certamente, temos que ganhar a vida, mas ninguém nesse auditório acha que essa é a resposta para a pergunta: "Por que trabalhamos?"
Може звучати као чудно питање, али морамо да се запитамо да ли постоји било која вештина из 21. века која је важнија од одржавања повезаног, поверљивог разговора.
Parece engraçado, mas temos de nos perguntar: “Existe uma habilidade mais importante no século 21 do que ser capaz de manter uma conversa coerente e tranquila?"
Са странцем морамо да почнемо испочетка.
Com um estranho, precisamos começar do zero.
То ће потрајати, а људи ће расправљати о томе да ли желе да проучавају срећу искуства или желе да уче о евалуацији живота, тако да ускоро морамо да имамо ту расправу.
Pode demorar algum tempo, e as pessoas precisam debater se querem estudar a experiência da felicidade, ou se querem estudar a avaliação da vida, portanto nós precisamos ter esse debate logo.
Сви имамо једну планету. Морамо да је делимо.
Todos nós temos um planeta. Todos nós devemos compartilhá-lo.
И ако ћемо то да урадимо, морамо да повучемо земље са дна и земље са десне стране графика.
E se vamos fazer isso, precisamos puxar os países do fundo, e nós precisamos puxar países da parte direita do gráfico.
Поента је да морамо да наставимо са побољшањем благостања.
E o ponto é, precisamos continuar a aumentar o bem-estar.
То заправо значи да морамо да још више повећамо ефикасност.
E isso significa que precisamos realmente aumentar a eficiência ainda mais.
Али морамо да подржимо те... критичне, одговорне гласове, у Африци, Либану, у вашим локалним новинама, у "Apple" продавници.
Mas precisamos apoiar essas [confuso], críticas, vozes responsáveis na África, no Líbano, no jornal local de vocês, na loja da Apple.
4.7847158908844s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?